1. Genesis 16:2
    So she said to Abram, “The Lord has kept me from having children. Go and make love to my servant. Maybe I can have a family through her.”Abram agreed to what Sarai had said.

    Genesis 16:1-3 (in Context) Genesis 16 (Whole Chapter) Other Translations

  2. Genesis 16:4
    He made love to Hagar. And she became pregnant.When Hagar knew she was pregnant, she began to look down on the woman who owned her.

    Genesis 16:3-5 (in Context) Genesis 16 (Whole Chapter) Other Translations

Making love appears many time before the word “love” on it’s own. In this case, making love with Hagar and Sarai. There is a consequence to this. two sons. Once son that will be hated, and one son that will have descendants of kings, and eventually Jesus. I think this is where the importance of translation comes in. He had sex with hagar. He didn’t love her, or make love to her. He had sex. Nothing good came from that. And, I believe that good will always come from love. With pure love, comes good. So, i don’t think the translation is strong.